Benedykt XVI napisał wstęp do 1. tomu rosyjskiego wydania swych dzieł
sal (KAI Rzym) / Watykan / KAI
GRZEGORZ GAŁĄZKA
W dniu 90. urodzin Benedykta XVI - 16 kwietnia największy włoski dziennik „Corriere della Sera” zamieścił fragment wstępu, jaki papież-senior napisał do pierwszego tomu swoich pism wybranych, wydanych w języku rosyjskim przez Patriarchat Moskiewski. Chodzi o tom XI "Opera omnia", poświęcony teologii liturgii, a tekst wstępu powstał 11 lipca 2015, w uroczystość św. Benedykta patrona Europy.
Benedykt XVI napisał go w swojej rezydencji - dawnym klasztorze Mater Ecclesiae na terenie Watykanu. Stwierdza w nim m.in. z ubolewaniem, że dla współczesnego człowieka Bóg utracił swój dawny prymat. Tym samym, dodaje papież-senior, człowiek poddał się przymusom, które czynią z niego niewolnika.
Watykanista „Corriere della Sera” Gian Guido Vecchi podkreśla wybitnie ekumeniczny wymiar inicjatywy, będącej wynikiem współpracy watykańskiej oficyny wydawniczej LEV i Patriarchatu Moskiewskiego. Zwraca przy tym uwagę, że wstęp nawiązuje do głośnego przemówienia, jakie Benedykt XVI wygłosił 12 września 2008 roku w paryskim College des Bernardins. Powiedział wówczas o tym, jak monastycyzm Benedykta ocalił dziedzictwo starożytnej myśli i ukształtował kulturę europejską.
Pięknym, słonecznym dniem był we Fryzyndze 29 czerwca 1951 r. W katedrze miasta sędziwy kardynał Michael von Faulhaber, arcybiskup Monachium i Fryzyngi, wyświęcał nowych kapłanów. Czterdziestu czterech młodych ludzi wypowiedziało swoje Adsum (Oto jestem, jestem gotowy). Wśród nich byli dwaj bracia Ratzinger – Georg, starszy z nich, i Joseph, młodszy, który miał wtedy 24 lata.
Skąd wzięła się spowiedź w Kościele? Dlaczego trzeba spowiadać się przed kapłanem? Na czym polega dobrze przeżyta spowiedź? Na te i inne pytania odpowiada nowa książka „Dar przebaczenia. O spowiedzi dla wątpiących” wydana nakładem Wydawnictwa Serafin.